主題: ダメ?ムリ? - hi :: 痞客邦 | 台灣之美
![主題: ダメ?ムリ? - hi :: 痞客邦](https://i.imgur.com/2P5xFLc.jpg)
在日文中有二項說法:「だめ」「無理(むり)」那麼在意思上有什麼不同呢?語氣有什麼不同呢?...相當於中文的「辦不到、做不到」,表示出於自己的能力而辦不到。
![主題: ダメ?ムリ? - hi :: 痞客邦](https://i.imgur.com/2P5xFLc.jpg)
中文當中的「不行!沒辦法!」,在日文中有二項說法:
「だめ」 「無理(むり)」
那麼在意思上有什麼不同呢? 語氣有什麼不同呢?
例:
A:ちょっと、1万円貸してくれない? (可以借我一萬元嗎?)
B:① ごめん!だめだ! ② ごめん!無理だ! (抱歉!沒辦法!)
A:明日、遊園地に行こうよ。 (明天去遊樂園啦)
B:① 仕事があるから、だめだ! ② 仕事があるから、無理だ! (有工作,不行!) ------------------------------------------------- 參考答案~
今天的問題是「無理(むり)」和「だめ」的區別,
在拒絕別人的時候,二者都可以使用,意思都是「不行!沒辦法!」,那麼意思和用法上有什麼不同呢?
「無理」:表示自己的能力不足、做不到。
「だめ」:表示受到外在條件限制,不被允許去做。
「無理」
相當於中文的「辦不到、做不到」,表示出於自己的能力而辦不到。
例:
もう無理だ!会社を辞めたい! (撐不下去了!想辭職!)
あまり無理しないでね。 (別太勉強、超出能力喔)
この仕事は一人では無理だ。 (這份工作一個人是辦不到的)
「だめ」
相當於中文的「我不行、不能」,表示受到外在限制、不被允許去做某件事。
例:
何回書いてもだめだ。 (寫了很多次還是不行)...
[ 老師沒教的日語文法・溫故知新!] 主題:不行=だめ?無理 ... | 台灣之美
為什麼是「は」+「できない」? | 台灣之美
無理跟だめ的差別在哪裡 | 台灣之美
音速語言學習(日語) | 台灣之美
日本人超愛講的「打咩!」正確用法看這篇!一篇搞懂「駄目」 | 台灣之美
主題: ダメ?ムリ? - hi :: 痞客邦 | 台灣之美
【海報】第2期義務解說員甄選簡章 ( 3121 )
第2期義務解說員甄選簡章海報多媒體資源第2期義務解說員甄選簡章下面為大家整理此海報的相關資訊:媒體名稱:第2期義務解說...